SYMPHONY BACKSTAGE EXPERIENCE: Meet Sarah backstage!
「シンフォニーバックステージ体験」のご案内:バックステージでサラに会おう! 

We are pleased to offer, for the first time in Asia, the SYMPHONY BACKSTAGE EXPERIENCE, which includes a backstage tour, and a meeting with Sarah!

今回なんと、アジア初となる「シンフォニーバックステージ体験」が開催されます!このパッケージをご購入頂くと、普段は見ることのできないバックステージをツアーし、サラと直接お話することもできます! 

AVAILABILITY
数量限定について 

A limited number of packages are available as an ADD-ON to your existing concert ticket, for all venues in Asia.

バックステージパッケージの数量は各会場で 限りがあります。また、バックステージパッケージご購入の際には、別に通常のコンサートチケットが必要になります。 

SEATING
座席について 

This BACKSTAGE package is an ADD-ON to your separately-purchased concert ticket. Your seat location will depend on what you purchase separately.

バックステージパッケージのチケットとコンサートチケットは別売りです。コンサート中の座席はご購入頂いたコンサートチケットよって決まります。 

PRE-SHOW PROGRAM: Insider's backstage tour
開演前のツアー内容:バックステージツアー 

Fans will come away with an "insider" understanding of what it takes to put together the SYMPHONY WORLD TOUR. Topics covered may include...

シンフォニー・ワールド・ツアーはどのように作り上げられて来たのでしょうか。バックステージツアーに参加して頂いたファンの皆様だけに下記の様なコンサート作りの裏側をご紹介致します。 

 

As this is an authentic, unvarnished insiders' tour, in a "live" working environment, you'll never know what or whom you may run into! The itinerary will vary and may include...

誰に遭遇するか、何が起こるか分からない!コンサート開演直前の生の様子が見られる本格的なバックステージツアーです。開演日によってツアー内容が変わる可能性がありますが、 以下のような内容を準備しています。 

 

POST-SHOW PROGRAM
終演後のツアー内容 

 

PRICING
金額

The BACKSTAGE EXPERIENCE is regularly priced at US$500 per person.

バックステージツアーは通常アメリカでは1人500ドルです。

However, a VERY LIMITED number of packages have been discounted to US$397 per person. These are available for each venue on a first-come / first served basis.

しかし、非常に限られた人数の方には特別に397ドルにて提供をしています。会場ごとそれぞれ早いもの勝ちのお得なものとなっています。

Once these discounted packages are sold out for a particular venue, the price at that venue will revert back to US$500.

特別価格のパッケージが売り切れてしまった場合は、500ドルの通常価格にて販売をいたします。

HOW TO PURCHASE
チケット購入方法

To purchase your add-on SYMPHONY BACKSTAGE EXPERIENCE, please click here .

「シンフォニーバックステージ体験」チケットを購入したい方は、 こちら をクリックして下さい。(コンサートチケットは別売りです)

To purchase your concert ticket, please click here.

コンサートチケットを購入したい方は、 こちらをクリックして下さい。

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
よくあるご質問

Question: When and where should we meet for the pre-show backstage tour?

質問:公演前のバックステージツアーの集合時間と集合場所を教えてください。

Answer: The Backstage Experience begins promptly 120 minutes (2 hours) prior to start of the concert. We suggest arriving another 15 minutes earlier than that to check-in.

答え:バックステージ体験ツアーはコンサート開始前120分前(2時間前)ちょうどに始まります。チェックインが事前にございますので、15分前には集合ください。

________________________
 

Question: What time will the BACKSTAGE EVENT end?

質問:バックステージツアーが終了するのは何時ですか。

Answer: It varies from night to night, but you should allocate an additional 30 to 90 minutes after the end of the concert for the BACKSTAGE EXPERIENCE.

答え:その日によって異なりますが、バックステージ体験ツアーはコンサート終了後30分から1時間半ほどかかる予定です。

________________________
 

Question: If I am attending the concert with another person who is NOT participating in the BACKSTAGE EXPERIENCE, where will that person wait for me?

質問:もし自分と一緒にコンサートに参加した付添いのものが、バックステージ体験ツアーに参加しない場合は、その方がツアーが終了するまで待つ場所などはありますか。

Answer: The other person can wait for you somewhere in the public area of the arena. This varies, depending on the security rules of the arena. Just discuss with the security guards at the venue on the night of the show, and they will tell you the best place for the other person to wait and to meet up with you later.

答え:アリーナ内の公共の休憩所などで待ってもらうことになると思います。しかし、公演場所によって警備体制などが異なりますので、公演日にその公演場所の警備のものに直接おたずねください。警備のものがどこで会うのがいいかなどにお答え出来ると思います。

________________________
 

Question: Can I buy the Backstage Experience package for other persons (not myself) to use?

質問:自分以外の他の人にバックステージ体験ツアーのパッケージを購入することは可能ですか。

Answer: Yes, you can buy the package for another person. After your purchase, you can log in to your Backstage Profile to tell us the names of the Participant who will actually attend the event. The VOUCHER will be issued in the name of the Participant, and the Participant will have to bring his/her photo ID and to the event. If the Purchaser is not attending the BACKSTAGE EXPERIENCE, the Purchaser does NOT need to accompany the Participant to the event.

答え:はい、可能です。購入後、バックステージツアーのプロフィールページにて、実際に参加される参加者のお名前をお教えください。引換券は参加者の名前で発行され、参加者は身分証明書を当日イベントに持ってくるようになります。もし購入者の方がバックステージ体験ツアーにご参加されない場合は、購入者は参加者に同伴する必要はありません。

 

 

 


Note: In case of discrepancies between the English and local-language translations, please note that the original English text is the official text and will prevail.

重要:英語と訳された言語に何か問題がある場合があるかもしれませんので、英語で書かれた文章が本来のオリジナルの文章となりますので、英文を参考にくださいますようよろしくお願いいたします。

 


Many fans tell us that meeting Sarah represents their ultimate dream. We hope that the SYMPHONY BACKSTAGE EXPERIENCE will transform an already memorable concert event into absolutely unforgettable experience. Start planning your evening with Sarah Brightman, and prepare to be mesmerized!

サラに会える事は多くのファンの究極の夢。今回の「シンフォニーバックステージ体験」に参加する事によって、素晴らしいコンサートが一生忘れられない体験となるに違いありません。さあ、サラに会って感動しよう!